El sistema de escritura japonés: más que un abecedario
A diferencia del español, el japonés no tiene un abecedario con letras individuales. En su lugar, utiliza tres sistemas de escritura diferentes, que se combinan entre sí para formar palabras y frases
El katakana es uno de los tres sistemas de escritura del japonés. Al igual que el hiragana, es un silabario fonético, lo que significa que cada carácter representa una sílaba (no una letra individual como en el alfabeto español).
A primera vista, los caracteres katakana tienen un aspecto más angular, recto y moderno en comparación con los suaves y curvos del hiragana. Este estilo visual ayuda a distinguirlos fácilmente en un texto.
El katakana tiene usos muy específicos, y es especialmente útil en el japonés contemporáneo. Se utiliza para:
Es muy común ver katakana en publicidad, menús de restaurantes, productos electrónicos y anime/manga.
A | I | U | E | O | |
---|---|---|---|---|---|
∅ | ア (a) | イ (i) | ウ (u) | エ (e) | オ (o) |
K | カ (ka) | キ (ki) | ク (ku) | ケ (ke) | コ (ko) |
S | サ (sa) | シ (shi) | ス (su) | セ (se) | ソ (so) |
T | タ (ta) | チ (chi) | ツ (tsu) | テ (te) | ト (to) |
N | ナ (na) | ニ (ni) | ヌ (nu) | ネ (ne) | ノ (no) |
H | ハ (ha) | ヒ (hi) | フ (fu) | ヘ (he) | ホ (ho) |
M | マ (ma) | ミ (mi) | ム (mu) | メ (me) | モ (mo) |
Y | ヤ (ya) | — | ユ (yu) | — | ヨ (yo) |
R | ラ (ra) | リ (ri) | ル (ru) | レ (re) | ロ (ro) |
W | ワ (wa) | — | — | — | ヲ (wo)* |
N | ン (n) |
*ヲ (wo) se pronuncia como «o» y se usa solo como partícula en algunos casos.
En katakana, algunos caracteres pueden cambiar su pronunciación al añadirles pequeños signos llamados dakuten (゛) o handakuten (゜).
El dakuten (゛) transforma sonidos suaves en sonidos sonoros:
A | I | U | E | O | |
---|---|---|---|---|---|
G | ガ (ga) | ギ (gi) | グ (gu) | ゲ (ge) | ゴ (go) |
Z | ザ (za) | ジ (ji) | ズ (zu) | ゼ (ze) | ゾ (zo) |
D | ダ (da) | ヂ (ji)* | ヅ (zu)* | デ (de) | ド (do) |
B | バ (ba) | ビ (bi) | ブ (bu) | ベ (be) | ボ (bo) |
*ヂ y ヅ se usan poco y solo en palabras específicas. En la mayoría de los casos, se usa ジ y ズ.
El handakuten (゜) solo se usa con la fila H, y convierte esos sonidos en sonidos «P».
A | I | U | E | O | |
---|---|---|---|---|---|
P | パ (pa) | ピ (pi) | プ (pu) | ペ (pe) | ポ (po) |
En katakana, ciertos caracteres terminados en «i» (como キ, シ, チ…) pueden combinarse con una versión pequeña de ヤ (ya), ユ (yu) o ヨ (yo) para formar nuevos sonidos más compactos.
YA | YU | YO | |
---|---|---|---|
K | キャ (kya) | キュ (kyu) | キョ (kyo) |
S | シャ (sha) | シュ (shu) | ショ (sho) |
T | チャ (cha) | チュ (chu) | チョ (cho) |
N | ニャ (nya) | ニュ (nyu) | ニョ (nyo) |
H | ヒャ (hya) | ヒュ (hyu) | ヒョ (hyo) |
M | ミャ (mya) | ミュ (myu) | ミョ (myo) |
R | リャ (rya) | リュ (ryu) | リョ (ryo) |
G | ギャ (gya) | ギュ (gyu) | ギョ (gyo) |
J | ジャ (ja) | ジュ (ju) | ジョ (jo) |
B | ビャ (bya) | ビュ (byu) | ビョ (byo) |
P | ピャ (pya) | ピュ (pyu) | ピョ (pyo) |
¡Ojo! Las letras ヤ, ユ y ヨ deben ir en forma pequeña (ャ, ュ, ョ). Si se escriben grandes, se trata de dos sílabas separadas.
El símbolo ー se llama chōonpu (長音符) y se usa en katakana para indicar que una vocal se alarga. Esto es muy común en palabras extranjeras adaptadas al japonés.
Ejemplos:
Palabra | Lectura | Significado |
---|---|---|
コーヒー | kōhī | café |
スーパー | sūpā | supermercado |
チーズ | chīzu | queso |
El guion solo se usa en katakana, no en hiragana. En hiragana, los alargamientos se hacen con vocales adicionales (por ejemplo, おばあさん – obaasan).
El katakana ッ se utiliza para duplicar la consonante siguiente, lo que tiene un efecto de “pausa” o de intensificación en el sonido. Este símbolo no tiene una pronunciación propia, sino que modifica el sonido de la sílaba que le sigue.
A veces se usan combinaciones menos comunes para representar sonidos extranjeros que no existen naturalmente en japonés. Por ejemplo:
Sonido | Katakana | Ejemplo | Pronunciación aproximada |
---|---|---|---|
Fa | ファ | ファイル (fairu) | «fa» (como en «faro») |
Fi | フィ | フィルム (firumu) | «fi» (como en «filete») |
Fu | フ | フルーツ (furūtsu) | «fu» (como en «futuro») |
Fe | フェ | フェア (fea) | «fe» (como en «feria») |
Fo | フォ | フォーク (fōku) | «fo» (como en «foco») |
Va | ヴァ | ヴァイオリン (vaiorin) | «va» (como en «vaca») |
Vi | ヴィ | ヴィデオ (bideo) | «vi» (como en «video») |
Vu | ヴ | ヴカ (vuka) | «vu» (como en «vuelo») |
Ve | ヴェ | ヴェルサイユ (Verusaiyu) | «ve» (como en «vela») |
Vo | ヴォ | ヴォーカル (vōkaru) | «vo» (como en «volar») |
Te | ティ | ティッシュ (tisshū) | «ti» (como en «tiempo») |
De | ディ | ディスク (disuku) | «di» (como en «dinosaurio») |
¿Cómo se lee este símbolo? パ