España: 14:13 - Japón: 21:13

Imperativo

El imperativo en japonés expresa órdenes directas.

Existen varias maneras de dar una orden, algunas muy fuertes y otras más suaves o educadas

Formas del imperativo

En japonés es importante elegir bien la forma, ya que una orden demasiado brusca puede sonar grosera.

1. Imperativo puro, 命令形 (meireikei)

Es la forma más fuerte. Se usa muy poco en la vida diaria, salvo en contextos como militares, deportes, instrucciones muy directas o situaciones de emergencia.

1.1. Godan (五段)

En caso de ser un verbo que pertenezca a este grupo, deberemos sustituir la última sílaba, acabada en «-う» (-u), por su sílaba equivalente acabada en «-え» (-e)

Verbo Sustitución de sílaba Español
(iku) (ike) ¡Ve!
(oyogu) (oyoge) ¡Nada!
読む (yomu) (yome) ¡Lee!
(asobu) (asobe) ¡Juega!
(shinu) (shine) ¡Muere!
(hanasu) (hanase) ¡Habla!
(motsu) (mote) ¡Sostén! / ¡Ten!
(kiru) (kire) ¡Corta!
(kau) (kae) ¡Compra!

1.2. Ichidan (一段)

En caso de ser un verbo que pertenezca a este grupo, deberemos remplazar, la terminación «-る» (-ru) por «-ろ» (-ro) o «-よ» (-yo)

VerboImperativoEspañol
食べ (taberu)食べ (tabero) / 食べよ (tabeyo)Come
(miru)見ろ (miro) / 見よ (miyo)Mira

1.3. Irregulares

Estos verbos no siguen ningún patrón, por ello deberemos de memorizarlos. 

VerboImperativoEspañol
する (suru)しろ (shiro) / せよ (seyo)Haz
来る (kuru)来い (koi) / 来よ (koyo)Ven

2. Forma suave, -なさい (-nasai)

Se usa mucho en lenguaje de profesores, padres, instructores. Es una orden correcta pero menos agresiva que el meireikei.

2.1. Godan (五段)

En caso de ser un verbo que pertenezca a este grupo, se cambia la última sílaba del verbo, que termina en “-う” (-u), por su equivalente en “-い” (-i) y a continuación se añade “-なさい” (-nasai).

Otra forma de aprenderlo es, formar primero la forma -ます (-masu) del verbo y luego sustituir “-ます” (-masu) por “-なさい” (-nasai).

Haz clic aquí para repasar la forma -ます (-masu).

VerboForma masu+ なさいEspañol
(iku)行きます (ikimasu)行きなさい (ikinasai)Ve / Ve tú
(hanasu)します (hanashimasu)話しなさい (hanashinasai)Habla / Habla tú
(yomu)みます (yomimasu)読みなさい (yominasai)Lee / Lee tú
(kaku)きます (kakimasu)書きなさい (kakinasai)Escribe / Escribe tú

2.2. Ichidan (一段)

En caso de ser un verbo que pertenezca a este grupo, deberemos remplazar, la terminación «-る» (-ru) por «-なさい» (-nasai)

VerboImperativoEspañol
食べ (taberu)食べなさい (tabenasai)Come
見る (miru)なさい (minasai)Mira

2.3. Irregulares

Estos verbos no siguen ningún patrón, por ello deberemos de memorizarlos. 

VerboImperativoEspañol
する (suru)なさい (shinasai)Haz
来る (kuru)なさい (kinasai)Ven

3. Forma educada, -てください (-te kudasai)

Es la forma más normal y agradable de pedir las cosas.

Para esta sección, es recomendable repasar la lección: «Forma -て», debido a que es la base principal de esta forma del imperativo.

3.1. Godan (五段)

En este caso, primero formamos la forma «-て» (-te) y acto seguido añadimos ください (kudasai), que significa, por favor.

VerboForma て+ くださいEspañol
(iku)って (itte)ってください (itte kudasai)Ve, por favor
(hanasu)して (hanashite)してください (hanashite kudasai)Habla, por favor
(yomu)んで (yonde)んでください (yonde kudasai)Lee, por favor
(kaku)いて (kaite)いてください (kaite kudasai)Escribe, por favor

3.2. Ichidan (一段)

Con los verbos del grupo ichidan también pasa lo mismo, recurrimos a la forma «-て» (-te) del verbo y luego añadimos ください (kudasai).

VerboImperativoEspañol
食べ (taberu)食べてください (tabete kudasai)Come, por favor
(miru)てください (mite kudasai)Mira, por favor

3.3. Irregulares

Al igual que los anteriores, acudimos a la forma «-て» (-te) del verbo y finalmente añadimos «ください» (kudasai).

VerboImperativoEspañol
する (suru)してください (shite kudasai)Haz (algo), por favor
来る (kuru)来てください (kite kudasai)Ven, por favor

4. Imperativo negativo

Para el uso del imperativo en ordenes negativas usaremos la forma «-な» (-na). Para ello, recurriremos a la forma diccionario del verbo y simplemente añadiremos «-な» (-na).

VerboForma -なEspañol
(iku)行く (ikuna)¡No vayas!
(oyogu)泳ぐ (oyoguna)¡No nades!
読む (yomu)読む (yomuna)¡No leas!
(asobu)遊ぶ (asobuna)¡No juegues!
(shinu)死ぬ (shinuna)¡No mueras!
(hanasu)話す (hanasuna)¡No hables!
(motsu)持つ (motsuna)¡No sostengas!
(kiru)切る (kiruna)¡No cortes!
(kau)買う (kauna)¡No compres!