España: 08:46 - Japón: 16:46

Pasado

En japonés, los verbos se conjugan en pasado para indicar acciones que ya ocurrieron.

Conjugaciones

La conjugación depende del grupo del verbo y de la formalidad (informal o formal) y puede ser afirmativa o negativa. Veamos como se conjugan:

Formas básicas del pasado

Estas son las diferentes formas más comunes de conjugar el pasado en japonés.

1. Forma informal

Se usa para cuando hablas con amigos, familiares o personas cercanas.

1.1. Godan (五段)

En caso de ser un verbo que pertenezca a este grupo, deberemos sustituir la última sílaba, acabada en «-う» (-u), según las reglas que se muestran en la siguiente tabla. 

Verbo (diccionario)RaízRegla / CambioPasado informal
(kaku)く → いたいた (kaita)
(iku)く → った (excepción 行く)った (itta)
(hanasu)す → したした (hanashita)
(matsu)つ → ったった (matta)
(shinu)ぬ → んだんだ (shinda)
(nomu)む → んだんだ (nonda)
(asobu)ぶ → んだんだ (asonda)
(oyogu)ぐ → いだいだ (oyoida)
(kau)う → ったった (katta)

1.2. Ichidan (一段)

En caso de ser un verbo que pertenezca a este grupo, deberemos remplazar, la terminación «-る» (-ru) por «-た» (-ta)

Verbo (diccionario) Raíz Pasado informal afirmativo
食べる (taberu) 食べ 食べた (tabeta)
る (miru) た (mita)
起きる (okiru) 起き 起き (okita)
教える (oshieru) 教え 教えた (oshieta)

1.3. Irregulares

Estos verbos no siguen ningún patrón, por ello deberemos de memorizarlos. 

Verbo (diccionario) Pasado informal afirmativo
する (suru) した (shita)
来る (kuru) 来た (kita)

2. Forma formal

Se usa en situaciones que requieren respeto o cortesía hacia el oyente, como al hablar con superiores, desconocidos o personas con las que no tienes confianza. También se considera la forma estándar en contextos formales o escritos.

2.1. Godan (五段)

En estos casos, la terminación final -う (-u) cambia a su equivalente en la línea -い (-i) de la misma consonante. Tras esto, añadimos «-ました» (-mashita).

VerboCambio de -u a -iPasado formal
(kaku)く → ききました (kakimashita)
(matsu)つ → ちちました (machimashita)
(nomu)む → みみました (nomimashita)
(asobu)ぶ → びびました (asobimashita)
(hanasu)す → ししました (hanashimashita)
(shinu)ぬ → ににました (shinimashita)
(oyogu)ぐ → ぎぎました (oyogimashita)
(kau)う → いいました (kaimashita)

2.2. Ichidan (一段)

En caso de ser un verbo que pertenezca a este grupo, deberemos remplazar, la terminación «-る» (-ru) por «-ました» (-mashita)

Verbo (diccionario) Raíz Pasado informal afirmativo
食べる (taberu) 食べ 食べました (tabemashita)
る (miru) ました (mimashita)
起きる (okiru) 起き 起きました (okimashita)
教える (oshieru) 教え 教えました (oshiemashita)

2.3. Irregulares

Estos verbos no siguen ningún patrón, por ello deberemos de memorizarlos. 

Verbo (diccionario) Pasado informal afirmativo
する (suru) しました (shimashita)
来る (kuru) 来ました (kimashita)

Formas negativas del pasado

Estas son las diferentes formas más comunes de conjugar el pasado negativo en japonés.

3. Forma informal negativa

3.1. Godan (五段)

Para crear esta forma, primero lo conjugaremos en presente negativo* y luego sustituiremos -ない (-nai) por -なかった (-nakatta).

Haz clic aquí para repasar el presente negativo.

Verbo (diccionario) Cambio de -う (-u) a -あ (-a) Pasado negativa
(kaku) く → か かなかった (kakanakatta)
(iku) く → か かなかった (ikanakatta)
(hanasu) す → さ さなかった (hanasanakatta)
(matsu)  つ → た たなかった (matanakatta)
(shinu)  ぬ → な ななかった (shinanakatta)
(nomu)  む → ま まなかった (nomanakatta)
(asobu)  ぶ → ば ばなかった (asobanakatta)
(oyogu)  ぐ → が がなかった (oyoganakatta)
(kau)  う → わ わなかった (kawanakatta)

3.2. Ichidan (一段)

En caso de ser un verbo que pertenezca a este grupo, deberemos remplazar, la terminación «-る» (-ru) por «-なかった» (-nakatta)

Verbo Pasado informal negativa
食べ (taberu) 食べなかった (tabenakatta)
(miru) なかった (minakatta)
起き (okiru) 起きなかった (okinakatta)
教え (oshieru) 教えなかった (oshienakatta)

3.3. Irregulares

Estos verbos no siguen ningún patrón, por ello deberemos de memorizarlos. 

VerboPasado informal negativa
する (suru)しなかった (shinakatta)
来る (kuru)来なかった (konakatta)

4. Forma formal negativa

4.1. Godan (五段)

En estos casos, la terminación final -う (-u) cambia a su equivalente en la línea -い (-i) de la misma consonante. Tras esto, añadimos «-ませんでした» (-masen deshita).

Verbo Cambio de -う (-u) a -い (-i) Pasado formal negativa
(kaku)  く → き きませんでした (kakimasen deshita)
(iku) く → き きませんでした (ikimasen deshita)
(hanasu) す → し しませんでした (hanashimasen deshita)
(matsu) つ → ち ちませんでした (machimasen deshita)
(shinu) ぬ → に にませんでした (shinimasen deshita)
(nomu) む → み みませんでした (nomimasen deshita)
(asobu) ぶ → び びませんでした (asobimasen deshita)
(oyogu) ぐ → ぎ ぎませんでした (oyogimasen deshita)
(kau) う → い いませんでした (kaimasen deshita)

4.2. Ichidan (一段)

En caso de ser un verbo que pertenezca a este grupo, deberemos remplazar, la terminación «-る» (-ru) por «-ませんでした» (-masen deshita)

Verbo (diccionario)RaízPasado informal afirmativo
食べる (taberu)食べ食べませんでした (tabemasen deshita)
る (miru)ませんでした (mimasen deshita)
起きる (okiru)起き起きませんでした (okimasen deshita)
教える (oshieru)教え教えませんでした (oshiemasen deshita)

4.3. Irregulares

Estos verbos no siguen ningún patrón, por ello deberemos de memorizarlos. 

Verbo (diccionario)Pasado informal afirmativo
する (suru)しませんでした (shimasen deshita)
来る (kuru)来ませんでした (kimasen deshita)