En japonés, lo que llamamos “presente” realmente es la forma no-pasada, porque sirve tanto para hablar del presente como del futuro.
A continuación veremos los diferentes usos que tiene esta forma en japonés.
Estas son las diferentes formas más comunes de conjugar el presente en japonés.
Esta forma se usa con amigos, familiares o situaciones informales. Se usa la forma diccionario del verbo directamente sin aplicar ningún cambio.
| Tipo de verbo | Ejemplo | Presente diccionario | Significado |
|---|---|---|---|
| Verbos -る (-ru) | 食べる (taberu) | 食べる (taberu) | comer |
| Verbos -う (-u) | 行く (iku) | 行く (iku) | ir |
| Verbos irregulares | する / 来る (suru / kuru) | する / 来る (suru / kuru) | hacer / venir |
Esta forma se usa en contextos más formales y educados. Para esta forma, deberemos fijarnos en que tipo de verbo es, si godan o ichidan.
En caso de ser ichidan, bastará con sustituir la última sílaba -る (-ru) por -ます (-masu) .
En caso de ser godan, la terminación final -う (-u) cambia a su equivalente en la línea -い (-i) de la misma consonante.
| Forma diccionario | Cambio a línea i | Forma -masu |
|---|---|---|
| 行く (iku) | 行き (iki) | 行きます (ikimasu) |
| 話す (hanasu) | 話し (hanashi) | 話します (hanashimasu) |
| 飲む (nomu) | 飲み (nomi) | 飲みます (nomimasu) |
| 買う (kau) | 買い (kai) | 買います (kaimasu) |
| 書く (kaku) | 書き (kaki) | 書きます (kakimasu) |
| 立つ (tatsu) | 立ち (tachi) | 立ちます (tachimasu) |
Finalmente, están los verbos irregulares, que se conjugan de la siguiente manera:
| Verbo | Raíz | Forma -masu |
|---|---|---|
| する (suru) | し (shi) | します (shimasu) |
| 来る(kuru) | き (ki) | 来ます(kimasu) |
En caso de ser ichidan, bastará con sustituir la última sílaba -る (-ru) por -ない (-nai) .
En caso de ser godan, la terminación final -う (-u) cambia a su equivalente en la línea -あ (-a) de la misma consonante.
| Forma diccionario | Cambio a línea a | Forma -nai |
|---|---|---|
| 行く (iku) | 行か (ika) | 行かない (ikanai) |
| 話す (hanasu) | 話さ (hanasa) | 話さない (hanasanai) |
| 飲む (nomu) | 飲ま (noma) | 飲まない (nomanai) |
| 買う (kau) | 買わ (kawa) | 買わない (kawanai) |
| 書く (kaku) | 書か (kaka) | 書かない (kakanai) |
| 立つ (tatsu) | 立た (tata) | 立たない (tatanai) |
| Verbo | Forma -nai |
|---|---|
| する (suru) | しない (shinai) |
| 来る(kuru) | 来ない / こない (konai) |
En caso de ser ichidan, bastará con sustituir la última sílaba -る (-ru) por -ません (-masen) .
En caso de ser godan, la terminación final -う (-u) cambia a su equivalente en la línea -い (-i) de la misma consonante.
| Diccionario | Raíz para -masen | Forma -masen |
|---|---|---|
| 行く (iku) | 行き (iki) | 行きません (ikimasen) |
| 話す (hanasu) | 話し (hanashi) | 話しません (hanashimasen) |
| 飲む (nomu) | 飲み (nomi) | 飲みません (nomimasen) |
| 買う (kau) | 買い (kai) | 買いません (kaimasen) |
Finalmente, están los verbos irregulares, que se conjugan de la siguiente manera:
| Verbo | Forma -masen |
|---|---|
| する (suru) | しません (shimasen) |
| 来る(kuru) | 来ません (kimasen) |